Przejdź do treści

About

Places

Materia Concept Store / Box Office / “Dosłowna” Bookshop

The “Materia” Concept Store is a unique place where the ideas of Polish and local creators, artists, and craftspeople materialize in the form of unique objects.

Our goal is to create a space that offers unique products in the fields of art and design, and serves as a venue for meetings, lectures, and workshops, promoting knowledge in these fields.

Where beauty meets utility
Materia offers a wide selection of extraordinary products that delight with their aesthetics and tells the story of local culture and heritage. The shelves are filled with unique items that make perfect gifts for both yourself, and your loved ones.

Inspiring Meetings and Workshops
Materia Concept Store is not just a store; it’s also a space for creative self-expression. We organize meetings about art and design to encourage conversation, and inspire new ideas. Our workshops offer participants the opportunity to become creators and discover the secrets of creating beautiful things under the watchful eye of experienced instructors.

Supporting Polish Creators
We are proud to support local and Polish creators. At Materia Concept Store, we support the development of creativity and, together, create a space where art and design become accessible to everyone.

Materia Concept Store is a place that aims to inspire, support local creativity, and connect people with a passion for beauty and design. Come visit our store and experience a world where matter becomes art, and ideas move from thought to reality.

  • Zdjecie przedstawia wnętrze sklepu. Na białych ścianach wiszą półki z lampami origami, notesami i kwiatami w wazonach. W pomieszczeniu znajdują się dwie kobiety i oglądają przedmioty na wystawie.
  • Zdjęcie przedstawia kobietę, która stoi przed sklepową półka, w ręce trzyma notes z ciemna okładką.
  • Zdjęcie o wielu kolorach ukazuje różne breloczki oraz książki ułożone na półkach kolorami (od lewej: pomarańczowy, żółty, czerwony). Na dolnej półce znajdują się również książki o niebieskich i czarnych okładkach.
  • Zdjęcie przedstawia drewnianą, pofalowaną konstrukcję. obok niej stoi biały wazon z pomarańczowymi kwiatami.
  • Zdjęcie przedstawia gablotę ze złotą biżuterią.
  • Fotografia przedstawia kolorowe obrazki i grafiki zawieszone na ścianie. Dotyczą one głównie gór Tatr oraz natury ogółem.
  • Kolorowe zdjęcie przedstawia białe donice, w których znajdują się beżowe, pomarańczowe i bladoróżowe kwiaty. Gdzieniegdzie przebijają się zielone łodygi.

Materia Concept Store joined Centre for Culture’s Box Office and “Dosłowna” Bookshop to become one, in shared space.

Materia Concept Store’s Facebook page

The furniture design was created by Lublin-based brand LCUTLIGHTDESIGN in the Parametric Design style. This style utilizes advanced, modern algorithmic design methods to combine sophisticated visual forms with functionality. Combined with refined natural materials, a unique product with an organic character was created. All furnishings were developed in accordance with the conceptual goals of the location and the name itself – Materia – and were executed in a cohesive and interconnected style. The logo was created by Kamil Filipowski.


Cinema

Centre for Culture’s Cinema offers a diverse program, including Polish and international premieres, the latest films presented at international festivals, documentaries, and thematic series. The emphasis is on original programming and arthouse cinema.

The Cinema is equipped with latest solutions in film screening. Laser cinema projector with the necessary accessories enables the presentation of films in 4K quality and seamless connection to film distributors’ servers. Together with the new, widescreen cinema screen, adapted to display the highest resolution images, the cinema offers high quality of image and sound.

  • Wnętrze sali kinowej w Centrum Kultury w Lublinie, bez publiczności.
  • Wnętrze sali kinowej w Centrum Kultury w Lublinie, bez publiczności.
  • Zbliżenie na wiszącą na ścianie tabliczkę z napisem: "Modernizacja sali kinowej współfinansowana przez Polski Instytut Sztuki Filmowej."
  • Zbliżenie na projektor filmowy. Pokazana jest naklejka z oznaczeniami fabrycznymi naklejona na projektor.
  • Zbliżenie na projektor filmowy. Pokazane są wejścia na kable do projektora.
  • Wnętrze sali kinowej w Centrum Kultury w Lublinie, bez publiczności.

Additionally, the Cinema offers a audio description reception system, in particular during screening of films with additional accessibility tools for people with disabilities.

The project is co-financed by the Polish Film Institute.

Basement of the Centre for Culture

The renovation of the Cultural Center’s basement has created spaces with a usable area of 867 m², including multimedia studios, recording and production studios, graphic arts studio, film, animation, and photography studios, technical facilities, and a presentaiton space with a total area for concerts, performances, and meetings.

The Fab Lab serves as a creative and educational space for exploring creative solutions in the field of new technologies and their combination with traditional methods.
The multimedia zone allows advanced experiments with sound, its creation, processing, recording, and sharing.
The performance and club space are designed for the presentation of small-scale musical events, theatrical forms, and meetings. It is also connected to the multimedia studio which allows direct online broadcasts. This also allows for professional audiovisual recording of events and their subsequent use.

  • Hol w piwnicach Centrum Kultury w Lublinie. Biała podłoga, czarne ściany i sufit. W holu stoją swobodnie ustawione krzesła i kilka kawiarnianych stolików.
  • Wnętrze korytarza w piwnicach w Centrum Kultury w Lublinie. Korytarz jest jasno oświetlony, ściany i podłoga są białe.
  • Wnętrze kameralnej sali widowiskowej. Na suficie znajdują się reflektory. Przestrzeń wypełniają krzesła, stojące w równych rzędach.
  • Zdjęcie przedstawia widok z góry klatki schodowej. Ściany są białe, a podłoga pokryta szarymi płytkami.
  • Na zdjęciu niewielka sala teatralna z krzesłami na widowni. W sali nikogo nie ma.
  • Zdjęcie. Na zbliżeniu oświetlenie sufitowe.
  • Kolorowe zdjęcie. Na pierwszym planie znajduje się stół, na którym leżą kable, konsole i laptop.
  • Zdjęcie przedstawia mężczyznę, który siedzi przed biurkiem. Na biurku stoją komputery i monitory. Na ścianie wisi telewizor.
  • Zdjęcie przedstawia scenę, na której występują muzycy. Pomieszczenie jest oświetlony pomarańczowym światłem.
  • Zdjęcie przedstawia wnętrze, oświetlonego na fioletowo korytarza. Przy jednej ze ścian stoją stare rowery.

Dosłowna Bookshop

A literal is the first author’s bookshop in Lublin. Its idea refers to the tradition of iconic bookshops that until recently could be found in every city.

In Dosłowna you will find books from almost all major Polish publishers. Our shelves are filled with rich collections of fiction, reportage, books for children, but also fiction and the most interesting titles in the field of social sciences. We have also collected an interesting antiquarian collection – pre-war magazines and historical editions of literary classics.

  • Zdjęcie przedstawia wnętrze księgarni. regały od podłogi do sufitu wypełnione są książkami. Na ścianach wiszą klasyczne obrazy. Na środku stoi czerwona kanapa.
  • Zdjęcie przedstawia wnętrze stylizowanej na styl retro księgarni. W głębi wnętrza na stylowej obitej czerwonym materiałem kanapie siedzi mężczyzna i przez mikrofon czyta książkę, którą trzyma w dłoni. Obok niego siedzi mężczyzna prowadzący spotkanie. Naprzeciwko ich na krzesłach siedzi kilkanaście osób stanowiących widownię. Widzimy ich plecami zwróconymi do obiektywu.
  • Jasne wnętrze księgarni, ciemne drewniane meble, regały wypełnione książkami, na pierwszym planie otwarty sekretarzyk z gazetami, po prawej stronie widoczne biurko.

Meeting with invited authors and poets you will contribute to creating Dosłowna with us. The interior of the bookstore was designed by Robert Kuśmirowski – one of the most successful Polish artists – it refers to the past of the Centre for Culture’s building.

Dosłowna’s Facebook page

Opening hours:
Mon – Fri: 10.00 am – 6.00 pm
Sat: 10.00 am – 3.00 pm
tel: 81 466 61 34
e-mail: ksiegarnia@ck.lublin.pl

The Book Institute’s “Certificate for Small Bookstores” program awarded PLN 30,000 in financial support to Dosłowna Bookshop for promotional activities, legal services, and the purchase of essential bookstore equipment and furnishings.


Centralna Cafe

In our building you can find an excellent cafe offering the highest quality speciality coffee. The menu also includes local craft beers, selected wines, and sweet and salty snacks.

  • Wnętrze kawiarni w Centrum Kultury w Lublinie. Widok na bar, za barem kilka osób. Dookoła stoliki. Przy jednym z nich siedzi trzech mężczyzn.
  • Wnętrze kawiarni w Centrum Kultury w Lublinie. Za barem kilka osób. Dookoła stoliki. Przy jednym z nich siedzi dwóch mężczyzn.

Centralna is a modern and friendly space located in the very centre of the city – a meeting and workplace, which turns into an intimate bar every evening and complements our cultural offer.

Regardless of you are looking for a place for your morning coffee, would like to enjoy a glass of wine before one of our events, or simply spend an evening with friends – Centralna is for you.

In the summer, we invite you to Wirydarz / the Inner Courtyard.

Opening hours:
Mon, Tue, Wed, Sun: 9.30 am – 10.00 pm
Thu, Fri, Sat: 9.30 am – 23.00 pm


Centre for Intercultural Creative Initiatives “Crossroads”

The Centre is an institution that initiates, creates and supports creative searches, and its interests relate to traditional and contemporary music, performative and visual arts. “Crossroads” is looking for a contemporary listener and viewer, new dimensions of art, and place music and visual arts in the cultural space and social contexts of Lublin. The institution organizes, among others KODY Music Tradition and Avant-garde Festival, Open City Art Festival in Public Space, International Festival of the Oldest Songs of Europe and other cultural events. It has been operating since 2008.

check internet site
check Facebook page


Hieronim Łopaciński Municipal Public Library, Branch No 2

The Library has an extensive collection of books and audiobooks as well as a wide selection of current magazines. In the library you can also use the Internet free of charge with the help of an assistant (e.g. for seniors). The branch organizes exhibitions, lectures, meetings with authors and readers, as well as concerts and film screenings. Regular library lessons, art classes, mornings and evenings of fairy tales, and other activities for children, teenagers and adults are held here. There are also specially prepared programs for senior citizens and people with disabilities.

Opening hours:
Mon, Wed, Fri: 10.00 am – 6.00 pm
Tue, Thu: 10.00 am – 4.00 pm
Sun: 9.00 am – 2.00 pm

check Facebook page

  • Spotkanie z czytelnikami w Bibliotece Miejskiej w Centrum Kultury w Lublinie. Mężczyzna rozmawia z grupą młodych ludzi siedzących na krzesłach. dookoła regały z książkami.
  • Wnętrze Biblioteki Miejskiej w Centrum Kultury w Lublinie. Regały z książkami.

Art Brut Gallery

The gallery was established to promote the art of the excluded. The amateur works of art brut naive painting and sculpture presented in it allow you to discover new and original artists who are outside the main, recognized directions of art. In this way, the gallery influences the current state of art brut, which is unknown, properly appreciated, different from traditional art, and (although it represents a high level) is rarely made available to the public. The gallery helps artists whose images often circulate in an environment assigned to therapy/rehabilitation.

Opening hours:

Tue – Fri: 2.00 pm – 8.00 pm
Sat: 1.00 pm – 6.00 pm

check Facebook page