Przejdź do treści

About

Festivals

Lublin Creative District Incubator

June 18–20, 2026

The Lublin Creative District Incubator is a project for the creative sector of the Lublin region. Its goals include developing creative competencies, integrating the community, and promoting the Lublin Creative District, located on the site of the former Lublin Tobacco Works. The Incubator hosts workshops, seminars, an international conference. All events take place in a unique post-industrial space, which is now becoming a place for meetings, the exchange of ideas, and collaboration between artists, cultural institutions, non-governmental organizations, and entrepreneurs.

The Incubator is an educational program and a platform for dialogue and a creative hub, supporting the development of innovative projects in art, design, media, and other creative fields. The project strengthens the potential of “Tytonie” as a significant point on the cultural map of Lublin and a catalyst for new initiatives.

Facebook

  • Fotografia z konferencji. Na scenie siedzą trzy osoby, kobieta i dwóch mężczyzn. Jeden z mężczyzn - dyrektor Centrum Kultury w Lublinie - trzyma w ręku mikrofon i mówi coś do niego.
  • Wnętrze dużej hali, w której odbywają się targi rzemiosła. Na pierwszym planie stoisko z ceramicznymi naczyniami. W tle inne stoiska z przetworami kulinarnymi, modą czy z plakatami artystycznymi. Przy stoiskach siedzą i stoją osoby sprzedające i oglądające.
  • Konferencja. Na scenie dwie kobiety: jedna stoi i trzyma w ręku mikrofon mówiąc coś do niego. Druga siedzi na krześle, parząc na pierwszą kobietę. Za nimi z tyłu sceny duży napis: "Kreatywność jako kompetencja przyszłości. Inkubator Dzielnicy Kreatywnej".
  • Wnętrze dużej hali, w której odbywają się targi rzemiosła. Na pierwszym planie stoisko z biżuterią. W tle inne stoiska, na przykład z modą. Przy stoiskach siedzą i stoją osoby sprzedające i oglądające.

Lublin Jazz Festiwal

July 14–19 / September 11–13, 2026

The biggest jazz festival in Lublin and the region. Since its first edition (2008), the Festival presents the most interesting Polish and international projects – both the most outstanding representatives of the contemporary jazz scene (from the main stream to improvised music ans well as young, beginner artists). As a part of the “Jazz in the City” series, the Festival organizes jazz concerts in the different spaces of Lublin, where live music is often presented for the first time.

http://lublinjazz.pl/


Lublin – City of Literature

September 25–27, 2026

Lublin – City of Literature Festival is a space where literature becomes a starting point for conversation – and vice versa. The festival showcases a diversity of contemporary literary voices, showcasing the intertwining of prose, poetry, non-fiction, and international literature in Polish translation.

The first edition of the event took place from September 25–28, 2025, and included dozens of events – author meetings, panel discussions, workshops, and the Intimate Book Fair. Accessibility was also a key element of the festival – many events were interpreted into Polish sign language.

Facebook

  • Scena. Na pierwszym planie siedzi tłumacz języka migowego. W głębi sceny dookoła stolika siedzi kilka osób z mikrofonami w dłoniach, rozmawiając ze sobą. Za ich plecami na ściance duża grafika z logiem festiwalu Lublin Miastem Literatury i z napisem: "Dyskusja otwarcia: Od czego zaczyna się literatura. Goście: Joanna Mueller, Jacek Giszczak, Karolina Sulej, Paweł Sołtys. Prowadzenie Bogna Świątkowska".
  • Sala Widowiskowa Centrum Kultury w Lublinie. Na pierwszym planie stoi kilka osób rozmawiających ze sobą, wśród nich pisarz Mariusz Szczygieł. W tle liczna publiczność siedząca na widowni.
  • Zbliżenie na siedzą w fotelu kobietę, trzymającą w ręku mikrofon i mówiącą coś do niego. Za nią w tle kolorowa ściana.
  • Wnętrze Księgarni Dosłownej w Centrum Kultury w Lublinie. Przy biurku siedzi pisarz Mariusz Szczygieł, podpisujący swoje książki. Przed nim kolejka uśmiechających się osób z książkami do podpisania.
  • Sala Kinowa Centrum Kultury w Lublinie. Przed ekranem przy stoliku stoi kolorowo ubrana dziennikarka Grażyna Lutosławska. Przed nią na dużych poduchach siedzi kilkoro dzieci. W tle stoi druga kobieta, trzymająca w ręku otwartą teczkę.

“Konfrontacje Teatralne” Festival

September 28 – October 31, 2026

The festival has existed for 24 years and is one of the most significant events on the theatre map of Poland. Its main idea is presentation of the most interesting trends in world theater, achievements of companies from other centres in Poland and confronting them with the works of the Lublin’s theater community. In addition to the main programme, the Festival has many accompanying events, such as photo exhibitions, film screenings, concerts and scientific sessions.

http://konfrontacje.pl/

  • Spektakl teatralny. Na scenie dwa nakryte obrusami stoliki, przy których siedzi kilka osób. Na blacie jednego ze stolików stoi mężczyzna przebrany za małpę.
  • Scena teatralna. Na pierwszym planie na jednym stołku siedzą dwaj mężczyźni. Jeden nosi szlafrok i eleganckie spodnie, drugi spodnie od piżamy i sweter i czapkę. W tle stoi mężczyzna w fartuchu lekarskim. Na podłodze leżą książki.
  • Spektakl teatralny. Na pierwszym planie stół, na którym tańczą kobieta i mężczyzna w dyskotekowych strojach. W tle kilku innych mężczyzn, nie zwracających uwagi na tańczącą parę. W tle powiększone fotografie przedstawiające zakonnicę w habicie, leżącą na słabo widocznej w mroku kobiecie.

International Dance Theatres Meetings

November 4–11, 2026

One of the oldest and largest festivals of contemporary dance in Poland and Eastern Europe, presenting the most interesting dance theatres from around the world, with particular emphasis on projects by artists from Poland and Eastern Europe. Performances are accompanied by dance workshops, films, photo exhibitions, special publications, panels and discussions with the the audience. Starting with the 20th edition, the Festival has considerably expanded the scope of its activities, welcoming the most recognized artists and companies from the field of dance. Long-term projects focused on comprehensive dance promotion in Poland and Europe became an integral part of the Festival.

http://mstt.pl/

  • Na scenie trójka tancerzy tańca współczesnego, kobieta i dwóch mężczyzn. Są pokazani w dynamicznych pozach.

Lublin Film Festival

November

The Festival’s idea is to promote Polish and international author’s cinema, create opportunities for the young filmmakers from around the world to establish the network of industry contacts as well as to promote the development of film culture in the local community. The Festival also features a variety of workshops, concerts, games and discussions with both Polish artists and foreign guests.

http://lff.lublin.pl/

  • Sala Widowiskowa Centrum Kultury w Lublinie. Widok na scenę z perspektywy widowni. Na pierwszym planie osoby siedzące na widowni widziane od tyłu. W głębi trzy osoby siedzące na scenie, widziane od przodu. Za nimi wisi logo Lubelskiego Festiwalu Filmowego.
  • Na scenie przy mikrofonach stoją dwaj mężczyźni. Przed nimi na stoliku stoi siedem statuetek. Za nimi z tyłu sceny wisi duże logo Lubelskiego Festiwalu Filmowego.
  • Na scenie stoi i siedzi kilkadziesiąt osób, wszyscy mają identyfikatory Lubelskiego Festiwalu Filmowego, kilka osób trzyma dyplomy i statuetki Złotego Mrówkojada.

Multicultural Lublin / Archived event

July

The Festival is a presentation of national, ethnic and religious minorities present in Lublin. The event is created by people who come from different countries, have different traditions and pray in different temples. This is a unique opportunity to get to know unknown cultures, touch and taste them. The Festival’s programme includes concerts, walks along cultural trails, open doors events, cinema screenings and meetings.

Facebook

  • Zdjęcie. Przedstawia ludzi wsiadających do autobusu. Na wyświetlaczu nad szybą pojawia się napis: Wielo Kulturowy.

Central Playground / Archived event

July – August

It is holiday’s center of animation and socio-cultural education. An interdisciplinary project that engages various urban circles to create an outdoor, attractive space for diverse cultural and animation activities. The project combines the idea of spending time in a creative, active way with artistic education. During its opening time, the square in front of the Centre for Culture as well as the Inner Courtyard become a creative workshop for people of all ages.

Facebook


Globetrotter Festival Around the World / Archived event

March A celebration of travelling! It is a time of getting to know the cultural richness of the world through meetings, workshops, and film screenings. Festival guests share their experiences from expeditions to near and far corners of our planet. It is also an opportunity to increase knowledge about proven ways to travel.

Facebook